Wednesday, June 20, 2012

12. PHẠM CAO HOÀNG Thương nhớ bạn tôi, Từ Thế Mộng



Về tình bạn, Nguyễn Bắc Sơn viết:

Có khi nghĩ trời sinh một mình ta là đủ
Vì đám đông quậy bẩn nước hồ đời
Nhưng lại nghĩ trời sinh thêm bè bạn
Để choàng vai ấm áp cuộc rong chơi

Đối với tôi, Từ Thế Mộng là một người bạn hoàn hảo, một người bạn mà khi choàng vai nhau lòng thấy vô cùng ấm áp. Đúng ra, anh là một người bạn vai anh vì anh lớn tuổi hơn tôi nhiều. Năm 1969, anh và tôi cùng dạy học ở Phan Rí, bầu bạn với Đài Nguyên Vu, Nguyễn Lệ Tuân, Lê Văn Chính, Nguyễn Bắc Sơn, Huỳnh Hữu Võ, Nguyễn Dương Quang, Tô Duy Thạch, Hàn Sa, Phan Anh Dũng, Nguyễn Như Mây, Thương Đài Giao, Hồ Dạ Thoại…Cuối tuần anh và tôi thường ra quán bên đường của Huỳnh Hữu Võ tán dóc chuyện văn chương cùng bạn bè văn nghệ. Vợ  anh,  chị  Mộng  Giao,  thì  ở  Phan Thiết, mà bấy giờ đường sá đi lại đầy  mìn  bẫy  rất nguy hiểm,  nên  phải  đợi  vài ba tháng khi  quân  đội mở đường mới về thăm được. Mỗi lần như vậy tôi luôn đi cùng với anh bằng xe gắn máy. Hàng chục xe quân đội đi trước, dân theo sau.

Về tới Phan Thiết, sau khi cất đồ đạc, thăm chị Mộng Giao và hai cô con gái rất dễ thương của anh, Giao Tiên và Giao My,  anh và tôi lòng vòng xuống phố gặp gỡ anh em văn nghệ, cà phê cà pháo đến tối mới về. Ngày hôm sau là ngày chị Mộng Giao cho anh em nhậu. Anh rất khoái nhậu, nhậu vì vui khi có bạn bè. Tửu lượng anh khá cao. Tuy nhiên, uống nhiều hay ít thì anh vẫn vậy, vẫn tỉnh táo, chính xác, không bao giờ nói bậy khi có rượu vào. Anh tốt bụng, hết lòng, và chung thủy với bạn bè. Đọc bài thơ THƯƠNG NGƯƠI KHÔNG THỂ CẦM TRONG TAY (*) mà anh viết khi nhà văn Y Uyên (*) qua đời thì có thể  hiểu phần nào tấm lòng của anh đối với bạn bè. Tính cách của anh được thể hiện rất rõ trong hai câu thơ, “Cậu cười, ta đưa ống sáo nâng ngang mày. Chào tuốt người thương và kẻ ghét”Chào tuốt người thương và kẻ ghét. Từ Thế Mộng là vậy. Anh khiêm tốn, hào phóng, thích giao du nên bạn bè rất nhiều. Điều đặc biệt là bạn bè ai cũng quí mến, kímh trọng anh. Tôi chưa bao giờ nghe ai than phiền về anh.

Anh sống có trách nhiệm với gia đình, với bạn bè. Anh sống  hết  lòng  với  thi  ca, với cuộc đời, nhưng cuộc  đời không hết lòng với anh. Sau 1975, anh cơ cực, thiếu trước, hụt sau. Tháng trước Phạm Văn Nhàn  báo  tin  anh  bị  bệnh nặng. Tôi vội vàng gọi điện thoại về thăm. Dù rất vui nhưng giọng anh khá mệt nhọc. Anh nói, “Hôm qua Nguyễn Bắc Sơn có ghé thăm anh. Tuần trước Huỳnh Hữu Võ cũng có vào”. Tôi hỏi đùa, “Anh em tới thăm có tổ chức nhậu không?”. Anh cười buồn, “Gặp anh em mà không nhậu kể cũng tức thiệt. Nhưng nhậu sao được. Bệnh thận mà”.

Những ngày anh lâm trọng bệnh, Giao Tiên và Giao My tập hợp bản thảo để in tập thơ cuối cùng của anh: THƠ TỪ THẾ MỘNG. Bạn bè khắp nơi tìm cách chạy chữa cho anh, nhưng đời người hữu hạn, dù rất sợ phải nói lời vĩnh biệt, rồi cuối cùng cũng phải chia tay. Chỉ ân hận một điều là tôi đã không gặp anh một lần trước lúc anh đi. Giờ thì chẳng bao giờ còn thấy nhau, chẳng bao giờ còn được choàng vai nhau để ấm áp cuộc rong chơi. Nhớ vô cùng những ngày tháng ấy và tiếc vô cùng những kỷ niệm của một thời.

PHẠM CAO HOÀNG
Virginia, 13.5.2005

(*) Y UYÊN (1943 – 1969), nhà văn, nổi tiếng với những truyện ngắn viết về chiến tranh, tử trận ở đồn Nora, Phan Thiết, ngày 8.1.1969 khi mới 26 tuổi.

___________________________________________

THƯƠNG NGƯƠI KHÔNG THỂ CẦM TRONG TAY
Từ Thế Mộng
  
ta với ngươi tuy quen đã lâu
lênh đênh ngàn dặm tình không sâu
bỗng dưng một sáng nghe ngươi mất
buông thỏng hai tay ta cúi đầu

nhớ khi ta đổi về Tuy Hòa
trời chưa muốn sáng trăng  còn xa
bảo: “suốt đêm nay ta đánh phé”
rủ: “hôm nào cậu đến chơi cùng ta”

cái thằng hiền khô con gà chết
thấy ta để râu con cá chốt
cậu cười, ta đưa ống sáo nâng ngang mày
chào tuốt người thương và kẻ ghét

ta yêu tiếng nấc sầu em xanh
sầu như em Thúy sầu lênh đênh
ngươi yêu tiếng hí xa ngàn dặm
Hòn Vọng Phu hơi sương còn long lanh

có lần ngươi muốn ngươi thay đổi
ánh mắt ngươi buồn hơn thuở xưa
trời mới lên cao trời sáng lấm
mắt ngươi chìm khuất phương trời xa

ta đi biền biệt ngươi biền biệt
hồn trai không kín mộng giang hồ
nghe ngươi vào lính ta đang lính
súng đạn như đùa với kẻ thơ

ta tròn hai mắt ra kinh ngạc
mắt ngươi dìu dịu màu ca dao
ngươi áo quần xanh đường kẻ mới
hai hàng ánh sáng ngã lao đao

ngươi về Phan Thiết đang mùa gió
chuyện vãn chưa vừa được mấy câu
đã mịt mùng xa ngươi lửa đạn
ta phương trời cách mấy trùng sâu

mấy trùng sâu cách ngươi nằm xuống
Nora còn chùng bông cỏ may
Nora chùng lòng dăm đứa bạn
thương ngươi không thể cầm trong tay

thương ngươi lũ bạn quây quần lại
đánh phé vui tràn suốt cả đêm
vui quá nên vui tràn nước mắt
hồn buồn không thấy mộng Y Uyên

1969

RỒI CUỐI CÙNG CŨNG PHẢI CHIA TAY
Phạm Cao Hoàng
  
Nhớ anh Từ Thế Mộng
Gửi chị Mộng Giao

dù rất sợ phải nói lời vĩnh biệt
rồi cuối cùng cũng phải chia tay 
rồi cuối cùng đôi mắt anh khép lại
rời trần gian xa cuộc khổ đau này
  
đi về đâu hỡi người thi sĩ ấy 
về quê hương gió cát tuyệt vời 
một thuở Mộng Giao, một trời bè bạn 
biển của quê hương, biển của một thời
  
đi về đâu hỡi người hiền sĩ ấy
về những đêm trăng Hải Thượng Lãn Ông (*)
về những đồi trà mênh mông chiều Bảo Lộc 
về một đời thơ lận đận long đong
  
đời không vui tôi thành người lưu lạc 
có đôi lần muốn trở lại quê xưa 
cụng với anh một ly, nhắc những ngày vui thuở ấy
vậy mà bao năm rồi vẫn chưa về
  
đời không vui tôi thành người biệt xứ
không được vuốt mắt anh trước lúc anh đi 
chiều lạnh ngắt bên dòng Potomac 
vĩnh biệt anh, vĩnh biệt một đời thơ
  
PHẠM CAO HOÀNG
Virginia 13.5.2005

(*) Tên một con đường ở Phan Thiết



NHÀ VĂN Y UYÊN
Họa sĩ Duy Thanh vẽ

NHÀ THƠ TỪ THẾ MỘNG