ĐINH CƯỜNG
Và có khi nào Sơn trở lại
- Starbucks, sáng thứ hai, March 31, 2014
vẽ trên bao đựng miếng bánh croissant
gởi Dao Ánh, ngày giỗ Sơn 1- 4
Auras-tu jamais le temps de revenir ? (*)
Và dòng sông cũng mang tên người
về mộ phần. như câu bạn tự hỏi về
đời mình. có bao giờ còn thời gian trở lại
thư cho Dao Ánh năm mươi năm còn đó
nửa thế kỷ rồi sao. cô bé đẹp như Anne Frank
đẹp thánh thiện. đôi mắt tròn xoe ra mở cổng
trước sân nhà. có cây dạ lý hương lâu năm
từng chùm bông trắng nở. ẩn trong cành lá
một buổi sáng hôm nào rất lạ. mở cửa sổ ra
thấy cành bông ai cắm. người nhạc sĩ cảm động
từ đó ra mưa vẫn mưa bay trên tầng tháp cổ
dài tay em mấy thuở mắt xanh xao …
nhưng cũng từ khi đó mặt trời lại mọc
hoa mặt trời hướng đến mặt trời kia
khi mặt trời tắt trên vùng núi lạ
là Đơn Dương. từng đêm bao lá thư về
bao lá thư đã ố vàng. một thời mộng mị
bạn có về không. ánh nến chập chùng đây …
Virginia, March, 31, 2014
Đinh Cường
(*) Trong bản nhạc J'ENTENDS SIFFLER LE TRAIN
của Hedy West và Jacques Plante.
- Trịnh Công Sơn tự họa
( Coll. Đặng Tiến )
- Dao Ánh, thời TCS viết thư từ Dran, 1964
- Chiều qua nhà thờ Dran
sơn dầu trên giấy 12 x 14 in
dinhcuong